среда, 27 декабря 2017 г.

15 стихотворений Франца Кафки книга + 2 cd

А вот эту книгу, которая подготовлена и выпущена мизерным тиражом - в дорогом исполнении со всякими финтиплюшками и двумя cd-дисками (да, мы в курсе прогресса, что диски многие давно уже не, просто, в данном случае, это не наша печаль) - можно назвать настоящим новогодним подарком для избранных.
Впервые на русском языке 15 стихотворений Франца Кафки.
Книга - совершенно некоммерческая, все работали на интерес в свободное от основной работы время, вкладывали собственные средства...
И все это только для того, чтобы поэтическая сторона творчества любимого автора была представлена и в России. Чтобы русскоязычные люди могли с ней ознакомиться.
Да, гуманистические идеалы и все-такое...
Итак, стихотворения Франца Кафки. Красиво пишет А.К. Секацкий по этому поводу: "Перевод и публикация «поэтического наследия» Кафки, осуществленная Ольгой Рощиной, заслуживают вдумчивой оценки. Одновременно невинные и затейливые филологические упражнения чем-то притягивают, даже если предполагается, например, что стихи Кафки, музыкальные опусы Ницше и арифметические «фокусы» Пушкина находятся в одном ряду и как бы не имеют прямого отношения к тому, чем дороги нам перечисленные авторы ... " (полностью читайте у нас на сайте
http://skifiabook.ru/…/hudozhestv…/non-fiction/item_552.html )Там же можно скачать и ознакомительную версию книги (первые 15 страниц)
Что касается музыки - это отдельная песня, точнее - предполагается, что человек включит эту музыку, тщательно подобранную под каждое стихотворение и начнет свое путешествие по мирам.
Знаю, что меня читают в том числе и весьма матерые меломаны и, все-же, риску утверждать большинство композиций и групп из этого музыкального приложения к книге вы никогда не слышали и не услышите, если не приобретете эту книгу.
Все остальное - по ссылке на сайте. Добавлю лишь, что этот экзистенциальный проект осуществили совместно #Издательство_Скифия, "Свое издательство" и творческое объединение "Утро во рту".
Такие дела. Мы сделали всего 100 экземпляров вручную. Элегантная получилась книжечка.
Кто успеет - тот и съест.
Если можно - разместите ссылку и текст у себя - может кому-то из ваших читателей это очень захочется.

Книга здесь

суббота, 23 декабря 2017 г.

Новые книги: Артём Фролов «Пранаяма и шаткарма» Дыхательные и очистительные техники хатха-йоги

Я знаю, вы все очень любите эту рубрику, меня же, в свою очередь, не оставляет надежда, что эта информация может кому-то пригодиться.
В планах издательства на 2018 год выпустить несколько книг по восточной оздоровительной медицине. Одна из таких книг, уже помеченная новым годом, вышла на днях.

Артём Фролов 

«Пранаяма и шаткарма»

Дыхательные и очистительные техники хатха-йоги


Знатокам имя автора хорошо известно - автор нескольких книг, врач с 20-летним клиническим опытом, кардиолог, реабилитолог. Специалист, который уже более 20 лет занимается адаптацией практики йоги к текущему состоянию здоровья человека, применению йоги как способа лечения. Руководитель и преподаватель Санкт-Петербургского института восточных методов реабилитации, преподает хатха-йогу с 2003 года.

Пранаяма и Шаткарма - это методики очищения организма и техники правильного и лечебного дыхания. В этой книге описаны упражнения, технику их выполнения, предосторожности и противопоказания.
Материал подготовлен таким образом, что может быть руководством к самостоятельной практике Пранаямы.

Более подробно: на странице книги

http://skifiabook.ru/store/psihologiya-medicina/item_549.html

среда, 20 декабря 2017 г.

Издательское: Первая книга 2018 года

#издательство_Скифия
Получили из типографии первую книгу, датируемую 2018 годом. Это антология "По следам слов" из нашей серии "Антология Живой Литературы" (АЖЛ). Авторы публикуются там на конкурсной основе, сам я не принимаю никакого участия в отборе заявок (этим занимается отдельная редакционная коллегия и страсти там бурлят нешуточные), но всегда с нетерпением жду каждую новую книгу этой серии, чтобы погладить обложку, раскрыть и окунуться в миры.
Когда нахожу что-то созвучное моему восприятию мира - радуюсь как ребенок. А я такое обычно нахожу в каждом томе.
С каким-то интересом всегда смотрю за географией авторов, мне кажется очень важным представлять не только авторов из Северной и несеверной столиц, у которых и так открыты все пути, но и находить хороших авторов в России и за Рубежом нашей необъятной. Русскоязычных авторов.

В этом томе, кстати, у нас присутствует два автора, для которых русский язык не является родным: иранский поэт, писатель, переводчик Хосейн Табатабаий представляет подборку своих переводов современных поэтов Ирана; сербский писатель Бранислав Янкович (переводчик Анна Смутная) представляет цикл рассказов о войнах: Косовская битва (XIV век), Салоникский фронт (Первая мировая война) и зарисовки из Второй мировой.

Кроме этого география авторов тоже весьма обширна:
  • Португалия, г. Бенавенте 
  • Украина, г. Киев 
  • Израиль, г. Хайфа 
  • Болгария, с. Плоски 
  • Москва 
  • Петербург 
  • пос. Малаховка, Московская обл. 
  • г. Ростов-на-Дону 
  • г. Салават, (Башкортостан) 
  • г. Кстово, Нижегородская обл. 
  • г. Тула 
  • г. Батайск, Ростовская обл. 

Лично мне очень нравится петербургский художник Даниил Баснер, ученик Резо Габриадзе, который представляет в антологии графический цикл по рассказу Даниила Хармса. Я попробую подвесить к посту его цикл - скачайте. посмотрите - правда, он классный?

Все подробно об авторах и книге написал на издательской странице антологии, вот здесь

Там же можно и книгу заказать - это было бы очень хорошо для авторов, ведь автор без своего читателя не может быть полностью счастлив.
Все, побежал упаковывать книги для рассылки по магазинам - хочется, чтобы книга успела везде появиться к Новому Году.

персональная страничка книги на сайте издательства "Скифия"

понедельник, 11 декабря 2017 г.

Переиздание книги: От Сайгона до Треугольника

Пришло время переиздать книгу "От Сайгона до треугольника". По системе "Книга по требованию" подготовлен второй тираж этой книги, выходившей в нашем издательстве в 2012 году. Теперь - в твердом переплете.

Не ищите здесь каких-то неизвестных фактов о "сайгоновской жизни", ищите ту атмоферу, которую пытаются воссоздать авторы, для которых дорога от Сайгона до Треугольника стала своеобразным университетом жизни.

Остальное моэно узнать на странице нашего издательского сайта. Там же можно бесплатно скачать демонстрационную электронную версию книги.

Рассказы, воспоминания, фотографии. Неформальный Ленинград конца 80-х. Наличие ненормативной лексики предполагает, что книгу будут читать взрослые и неглупые люди.

#издательство_Скифия

среда, 6 декабря 2017 г.

Наши книги: Алексей Смирнов. "Восемнадцатый лев. Тайна затонувшей субмарины"

По просьбе автора добавил на страничку книги фотографии советских интернированных в Швеции в 1941-44 годах. Фото из архива автора.
Повод рассказать о книге:

Российский и шведский журналист, писатель
В истории стран Северной Европы имеется целый ряд загадочных или малоизученных страниц, так или иначе связанных с Россией и Советским Союзом. Одна из них — существование в нейтральной Швеции 1941-1944 годов лагерей интернированных. Через них прошли тысячи наших соотечественников, которых местные жители стали называть «шведскими советскими».
Условия содержания были относительно свободными, и в некоторых лагерях разгорелась настоящая «малая гражданская война», солдаты и матросы разделились на «белых» и «красных». Кто-то мечтал возвратиться на родину, жил только мыслями о встрече с близкими, а кто-то уже догадывался о том, что судьба явившихся из-за границы «предателей» может сложиться по весьма жесткому сценарию, и не спешил принимать решение.
Ещё одна такая теневая страница — рейды советских подлодок к берегам Швеции. В последние годы было найдено несколько субмарин, но цели их походов, как и обстоятельства гибели, до сих пор окончательно не выяснены.
Об этих и других эпизодах Второй мировой, разыгравшихся на Балтике, рассказывает новая книга стокгольмского писателя и журналиста Алексея Смирнова. Художественно-документальная форма позволяет читателю одновременно следить за захватывающим сюжетом и погружаться в реальные события. Роман «Восемнадцатый лев» интересен ещё и тем, что многие истории, которые в нем сплетаются, достоверны.
издательская страничка книги

суббота, 2 декабря 2017 г.

Новые книги: Якуб Колас "Симон Музыкант"

Якуб Колас Симон-музыкант

Якуб Колас «Симон-музыкант»

Перевод: Деодиев И., Кирилова Е., Кудрявцев В., Лодеева Н., Порохов С.
Издательство: Скифия, Санкт-Петербург, 2017
ISBN: 978-5-00025-112-6
Формат: Стандартный книжный. Твердый переплет, 304 стр.Тираж: 500 экз.

Поэму «Сымон-музы́ка» называют сокровищницей белорусского языка. Она наполнена музыкой слова талантливого поэта, музыкой, идущей из самых глубин белорусской земли. Поэма входит в золотой фонд белорусской литературы. В Республике Беларусь ее обязательно изучают в школе. Литературный текст стал источником вдохновения для творцов самых разных видов искусства: по мотивам поэмы поставлены кинофильм, теле и радиоспектакль, созданы симфоническая партитура и либретто оперы, написано множество картин. Ранее на русский язык поэма целиком не переводилась.

«Симон Музыкант» — это философская и одновременно романтическая поэма не только о трагической судьбе художника, заброшенного в этот мир, но и о нелегкой судьбе белорусского народа, который оказался на перекрестке разных культур, разных верований, разных политических тяготений.

воскресенье, 26 ноября 2017 г.

Новые книги: Лина Сальникова «Тёмное время шуток»

Лина Сальникова «Тёмное время шуток»

Тёмное время шуток
Пока над твоей головой кружится лунная монетка, считай до десяти и угадывай — на какую сторону она упадет. Начинай с конца, читай с начала, выбирай темное или светлое — никогда не угадаешь, и слова снова сыграют с тобой эту шутку, черно-белый мир перевернется, чтобы ты запомнил его — таким. Тёмное время шуток Лины Сальниковой — бесконечное мгновение памяти, долгий путь из глубины к свету.
Однажды Голос отделяется от поэта и становится сильнее его, в этот момент и рождаются книги. С Линой Сальниковой это произошло в особенное время — тёмное время шуток, когда сложно верить самому себе, но нет шанса не сделать шаг. От двух полюсов истории начинают свой путь, чтобы встретиться на границе и снова разминуться: Голос никогда не устает, книга никогда не заканчивается.

Об авторе:

Лина Сальникова темное время шутокЛина Сальникова — поэт, филолог, журналист, член поэтического объединения «Кубарт». По версии "Филатов-фест" входит в сотню лучших поэтов страны. Стихи печатались в сборниках Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара и Украины, периодических изданиях, в том числе и в "Литературной газете". "Темное время шуток" — первая отдельная книга автора, в который вошли знаковые тексты 2016-17 годов.
Не бывает только хороших или только плохих людей, человек многогранен и разнообразен. Сборник включает темное и светлое в попарно соединённых стихах из левой и правой части книги. Поскольку жизнь — это выбор, поиск ответов, подкинутая монетка, путь из самой глубины к свету. Иллюстрации московский художницы Яны Климовой подчёркивают причудливую игру света и тени в книге. В ней каждый ищет себя, свою сторону, ответы на самые главные, волнующие вопросы.

на издательскую страницу книги


воскресенье, 19 ноября 2017 г.

Новые книги: Антология живой литературы. 10 том.

Вышел из печати новый том Антологии Живой Литературы (АЖЛ) "Дороги и перекрестки".



Это юбилейный, десятый, том нашей серии. В рамках этой концепции, под этим названием, объединенная общим дизайном эта серия выходит с 2013 года. А сам проект был начат в уже далеком 2008 году.

Сложно что-то писать о произведении, созданном из сплетения произведений современной поэзии, прозы и фотографии. А одна из целей антологии (не сборника) ― именно создать энергетическую Вселенную из Вселенных самых разных авторов, объединив самую разную чувственную энергию в один мир ― разнообразный, но гармоничный. Насколько удачно это у нас получается ― судить Читателю.

Радует, что под одной обложкой объединились и маститые, умудренные опытом профессионалы, лауреаты различных литературных премий, авторы многих книг, и молодые люди, только-только вышедшие на литературную дорогу, но ― вышедшие уверенно, представляющие интерес своим взглядом на мир. Очень радует широкая география авторов. В этом томе, помимо столиц ― Москвы и Петербурга, традиционно и широко представленных в каждой антологии ― у нас фигурируют следующие города и страны (с удовольствием их перечислю):

Австралия, г. Сидней
США, (г. Чикаго и г. Монтерей)
Испания, г. Аликанте
Беларусь, г. Минск
г. Красноярск
г. Кострома
г. Ханты-Мансийск, Югра
г. Братск, Иркутская обл.
г. Пермь
г. Ижевск, Удмуртия
г. Химки, Московская обл.
г. Салават, Башкортостан
г. Тула

На страничке нашего издательского сайта вы можете подробно познакомится с каждым автором этого тома. Ссылка в первом комментарии.

И еще, наверное ― самое главное для читателя: антология получилась увлекательной, ее интересно читать. Надеюсь, что Читатель со мной согласится. "Дороги и перекрестки" ― под обложкой этой антологии должны пересечься дороги наших Авторов и их Читателей.


Ссылка на книгу на нашем сайте



суббота, 28 октября 2017 г.

Три новые книги: Современная сербская литература на русском языке.

Заканчивается международная книжная выставка в Белграде, куда я не поехал, приняв это решение в самую последнюю секунду, и сегодня, простите, я немного напишу здесь..

 После долгих раздумий в "Скифии" была запущена новая (уже вторая) сербская серия с немудрящим названием СЕРБИКА и, аккурат к белградской выставке, было выпущено три книги прекрасных сербских авторов, еще не известных в России, в блестящем переводе Василия Соколова.

Сербская литература у нас мало известна, а там есть что почитать. Книги только вышли. на издательский сайт я их только ставлю, так что веду репортаж прямо по ходу работы.


Молодой (родился в 1975 году) яркий сербский писатель Александр Югович, поэт, драматург, автор уже более пяти романов, нескольких пьес.
Эпиграфом к книге "Пропащие" идет строфа из Артура Рэмбо:
Я призывал палачей, чтобы, погибая, кусать приклады их ружей.
Все бедствия я призывал, чтоб задохнуться в песках и в крови.
Несчастье стало моим божеством.
Я валялся в грязи. Обсыхал на ветру преступленья.
Шутки шутил с безумьем.

Эмоциональная, рубленая на мелкие главы, проза Юговича очень современна. Она пульсирует и не отпускает. Если говорить об аннотации (ненавижу аннотации как жанр - они всегда врут), то вот:


понедельник, 29 мая 2017 г.

издательское: Бес Тебя

Долгожданная видеопрезентация новой книги нашего издательства, новой книги Натальи Тованчёвой в соавторстве со Светланой Лаврентьевой (Кот Басё).

Узнать больше о книге можно на нашем издательском сайте:
http://skifiabook.ru/store/hudozhestvennaya-literatura/klassicheskaya/item_520.html



понедельник, 1 мая 2017 г.

Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания»

Наши книги: Джон Харрисон «Переосмысление заикания» — самостоятельная методика по преодолению заикания у взрослых


Мое нарушение речи проявилось внезапно, когда мне было три с половиной года. Однажды мама уехала на полтора месяца в Европу с бабушкой, а когда она вернулась, я повел ее в сад и, как она рассказывает, показал на грядку петуний со словами: «Мамочка, смо… смо... смо... смотри ка… ка… ка... какие цветы!»

методы лечения заикания у взрослых

Хроническое заикания преследовало меня почти до 30 лет. Мое заикание никогда не было тяжелым: явное следствие того, что я никогда не позволял себе причуды во что бы то ни стало «продавить» речевой ступор. Я просто пережидал его, выдерживая длинные паузы. Тем не менее, при моей чувствительной натуре, эти необъяснимые длительные паузы меня просто убивали. Говорить я мог хорошо, только болтая с друзьями. Но если мне нужно было читать в классе, говорить с кем-то важным в моем представлении или остановить незнакомца на улице, чтобы задать ему вопрос, меня будто чем-то затыкало. В итоге я стал «скрытым» заикой, то есть, таким человеком, который может сойти за «нормального», но всегда 
опасается, что в любой момент его ужасный секрет раскроется.




Узнать больше о книге:

Переосмысление заикания Джон Харрисон

Харрисон Д. Переосмысление заикания

Заикание является одним из самых распространенных речевых расстройств. По статистике, более трех миллионов человек в мире страдает этим нарушением. Несмотря на то, что заикание появилось практически одновременно с речью, проблему лечения заикания нельзя назвать решенной до сих пор.
Данная книга — первое издание на русском языке популярного в англоязычном мире труда Джона Харрисона «Redefining Stuttering». Автор подвергает радикальному пересмотру традиционные взгляды на заикание и вводит концепцию «Гексагона» —  заикания как системы, всегда стремящейся вернуться в некое устойчивое состояние. 
Книгу можно рассматривать как методическое пособие для самостоятельного преодоления проблемы заикания во взрослом возрасте.

 читать отзывы, информацию об авторе, купить книгу по издательской цене с доставкой по всему миру 

четверг, 27 апреля 2017 г.

Беркович М. "Простые вещи"

Книга только-только вышла. И это - не художественная литература. Книга имеет подзаголовок
"Как устанавливать контакт с людьми, имеющими тяжелые множественные нарушения развития"
То есть - она для тех людей, кто сталкивается,  имеет общение или работает с "особыми детьми" и "особыми людьми".
Вместе с тем, ее нельзя назвать научноориентированной только на специалистов: автор, Мария Беркович - 
специальный педагог из Петербурга, более 15 лет работающий с детьми и взрослыми с аутизмом и тяжелыми множественными нарушениями развития, преподаватель, ведущий курсов, просто талантливый писатель, автор несколких книг

Вот что пишет сама Мария в предисловии к книге:
Эта книга — результат моего профессионального опыта. Я не ставила перед собой цель написать научный труд, мне хотелось живого разговора и совместных размышлений. Я вспоминала людей с тяжелыми нарушениями, с которыми мне посчастливилось познакомиться, — некоторых из них уже нет, и мне важно было снова мысленно увидеть их. Мои ученики дали мне очень много, и я думала о них с любовью и благодарностью.Итак, давайте начнем. Вот он перед нами — ребенок с тяжелыми множественными нарушениями. Он не может двигаться и говорить, не видит и не слышит. А может быть, он ходит из угла в угол или кружится на месте, не обращая на нас никакого внимания. Или погружен в стереотипную игру — перебирает разноцветные кубики, крутит перед глазами шнурок, переливает воду из чашки в чашку. Или — и это нас очень пугает — бьет себя по голове, кусает руку, кричит. Может быть, несколько раз в день у него случаются судороги, и мы не понимаем, как ему помочь.
Как установить контакт с человеком, настолько не похожим на нас? Может ли этот ребенок общаться? Если да, то как? ...
«…То, что составляет суть, ткань человеческой совместности, доступно любому. Все могут радоваться, чувствовать себя понятыми, получать удовольствие от диалога. Никакие нарушения не могут помешать человеку быть с другими людьми»
В общем - смело могу рекомендовать эту книгу "сопричастным людям". 

вторник, 18 апреля 2017 г.

Новые книги: Моника Али "Мой ребенок в первый год жизни"

Мой ребенок в первый год жизни

Моника Али

Мой ребенок в первый год жизни

Недоношенный, с задержкой развития, с нарушениями? Или просто другой? Отвечая на вопросы родителей

(пер. с нем.)

Книга немецкого физиотерапевта "Мой ребенок в первый год жизни" на русском языке выходит впервые. 

Эта книга кому-то может быть очень важна, поэтому буду благодарен за перепост. Остальное - по ссылке. 


Эта книга, адресованная автором прежде всего родителям детей первого года жизни, является уникальным прикладным пособием и для профессионалов, имеющих опыт сопровождения семей в их повседневной жизни с маленьким ребёнком.

 Книга — доверительный разговор с родителями и профессионалами, которых объединяет забота о здоровье и развитии маленьких детей с особыми потребностями.
В книге раскрываются особенности формирования двигательного опыта, игры, мотивации к исследованию, коммуникации, скорости развития детей, родившихся недоношенными, имеющими синдром Дауна, ДЦП, spina bifida.

Автор описывает состояние младенца, сомнения и переживания родителей и предлагает читателю поразмышлять о том, какой опыт ежедневно приобретает ребенок, и что этот опыт значит для будущего развития.

Об авторе:
Моника Али – детский физиотерапевт и специалист в области системного консультирования. В течение многих лет она была руководителем клиники для детей и подростков в Берлине.

Моника Али много сделала для того, чтобы распространить в Германии опыт, накопленный Эмми Пиклер и адаптировать его для терапевтической работы. Она является председателем Пиклеровского общества в Берлине, консультирует и сопровождает семьи с детьми раннего возраста, имеющими проблемы в развитии. Проводит семинары и супервизии для педагогов и терапевтов.

  подробнее

пятница, 14 апреля 2017 г.

Квятковска М. "Глубоко непонятые дети"

Польский педагог Малгожата Квятковска разработала методику обучения тех, кого принято считать необучаемыми — детей с тяжелыми нарушениями умственного развития. Ее книга рассказывает о том, как помочь ребенку достичь максимального уровня самостоятельности, научить оптимальной коммуникации. Главным учебным пособием в этом процессе становится сама жизнь.

Книга адресована коррекционным педагогам, родителям «особых» детей и широкому кругу читателей. 

Из рецензий на книгу:

Социальная сверхзначимость интеллекта нередко приводит к потере здравого смысла, мы забываем простую истину — жизнь имеет собственную ценность. Ощутить ее во всей доступной полноте могут даже совсем «безнадежные» люди. Позволяем ли мы им это?

Автор дает ответ честно, не теряя здравого смысла и не впадая в «дидактические амбиции» (по ее собственному выражению). И когда доктор или кто-нибудь другой скажет вам о ребёнке или взрослом человеке с нарушением интеллекта «необучаем и не способен к продуктивному развитию. В интернат», дайте им эту книгу.

Наталья Евгеньевна Марцинкевич
врач-психиатр, психотерапевт, кандидат медицинских наук
научный консультант ЧОУ ДПО «Социальная школа Каритас», Санкт-Петербург


... никакая специальная подготовка, тренинги и упражнения не помогут ребенку, если нет главного — не пластмассового, тренировочного, а настоящего живого мира. Мы должны привести ребенка в мир, а если он не может ходить, то принести в него.
Зачем придумывать что-то особенное, если вокруг ребенка уже есть самая развивающая из всех развивающих сред — сама жизнь? Позвольте ему, по мере возможностей, в ней участвовать.
Мария Борисовна Беркович
педагог-дефектолог
преподаватель ЧОУ ДПО «Социальная школа Каритас», Санкт-Петербург


Обучение жизни с помощью жизни

Жанр этой книги трудно определить. Что это: методическое пособие, философский трактат, сборник научных статей, увлекательная повесть? И то, и другое, и третье, и четвертое. «Глубоко непонятые дети», несомненно, подарок всем, кто работает с «особыми» детьми. Подарок непростой: Малгожата Квятковска с нами не церемонится, она задает трудные, больные вопросы, жестко критикует некоторые популярные методы и подходы и требует от нас, чтобы мы были блестящими профессионалами.
Сейчас, когда обучение людей с тяжелыми нарушениями интеллекта начало понемногу развиваться, можно услышать такие слова (и я действительно слышала — дословно — от преподавателя университета): «Уже то, что вы, такие красивые и молодые, пришли к этим детям, очень важно и здорово для них». То есть сам факт того, что мы вообще уделили внимание «тяжелым» детям, — большое одолжение. 
Малгожата категорически против этой успокоительной позиции. Искусство ради искусства никому не нужно. Словесное жонглирование вокруг работы с «особыми» людьми — тоже. Нужно поставить перед собой цель и идти к ней. Какую цель? Помочь ученику достичь максимального уровня самостоятельности, научить его оптимальной коммуникации. Возможно ли это? Малгожата Квятковска знает, что возможно, и подробно рассказывает, как.

вторник, 11 апреля 2017 г.

Елизавета Веселкова "Желания пользователя"

Как бы больно не стало,
Прикасайся к лицу —
Дорогому, пустому
Золотому венцу.

От людей, нас любивших,
Остается одно —
Темно-серые камни,
Светло-желтое дно.

На коне едет всадник,
На трамвае — артист.
И поэт заполняет
Незаполненный лист.

Где-то плещется море,
Где-то дождик стучит.
Это детское горе
В раскаленной ночи.

И под куполом темным
Душный Крым из окна
На простынке казенной
Выпивали до дна.

Чьи-то влажные плечи,
Как дельфиньи носы,
Были очень упрямы
И немного косы.

И пугливы ужасно —
что целуй не целуй:
Это детское счастье
Среди капель и струй.

Елизавета Веселкова "Желания пользователя"


Желания пользователя


суббота, 8 апреля 2017 г.

Вечерняя красная шапочка 30


#Вечерняя_красная_шапочка №30


Предположу, что это иллюстрация Франсис Брундаже, американской художницы французского происхождения. (Frances Brundage,1854–1937).





Наши книги: Артур Риннэ "Книга из слов и предложений"




Инструкция по применению книги:
Экстракт мыслей обыкновенных (Extractum mentium ordinarium)
Состав, форма выпуска:
Наблюдения и размышления растворимые в предложениях. Один смысловой экстракт в среднем содержит: знаки, около 1650 шт.; слова, около 300 шт.; несколько полезных предложений. Всего 119 шт. в бумажной упаковке. Вспомогательные вещества: иллюстрации затейливые.
Фармакологическое действие:
Мысли в предложениях — противонесознательное, антинеадекватное гомеопатическое средство, ненаркотическая альтернатива расширению возможностей восприятия. Оказывает комплексное кругозорорасширяющее, информизирующее, противонерешительное, надеждоукрепляющее действие. Основным механизмом воздействия мысли обыкновенной записанной является активация разума затуманенного, в результате чего нарушается синтез привычек и реакций автоматических. Увеличивается сенсибилизирующее влияние понимания на чувствительные нервные окончания. Необратимое нарушение репликации деструктивных действий обусловлено созидательной направленностью интенций препарата. Мысль искренняя эффективна при первичной профилактике самоуверенности неподкреплённой. Многократный приём препарата уменьшает агрегацию солипсизма, эффект обусловлен как центральным, так и периферическим действием. Входящие
в состав иллюстрации чёрно-белые уменьшают раздражающее действие слов неприкрытых и предложений откровенных на слизистые оболочки.
Показания:
Профилактика и лечение неспецифических нарушений сердечных чувствоощущений и мыслеобращения свободного. Купирование острого приступа лени. Синдром чёрствости слабой и средней интенсивности различного генеза.
Эгоистические заболевания. Профилактика неудовлетворенности и потерянности. Профилактика инфаркта здравого смысла у многих с нестабильной жизнью. Вторичная профилактика инфаркта всякого смысла.
Противопоказания:
Острые и рецидивирующие эрозивно-язвенные заболевания амбициями. Синдром заваленного уха, индуцированный общим нежеланием. Повышенная чувствительность к правдивой колкости глаза. Хронические инфекции ленью образовательной. Тяжёлая чувственно-сердечная недостаточность. Увеличенная щитовидно-непробиваемая оболочка. I и III триместры загруженности в период общей невнимательности. Нетерпимость к другим мнениям, отдельным или всем идеям препарата, что затрудняет всасывание размышлений созидательных и увеличивает риск необратимого отторжения.

пятница, 31 марта 2017 г.

The Beatles + The Cure "Yesterday’s Lullaby"

Нашел-нашел, чем вас порадовать в качестве колыбельной песенки в рубрике #спокойной_ночи_взросляки
Роберт Смит и Пол Маккартни, 
The Beatles + The Cure. 
песенка Yesterday’s Lullaby
Спите без сновидений.

среда, 29 марта 2017 г.

Наши книги. Капор М. "Хроника потерянного города. Сараевская трилогия"

На сайте по ссылке можно бесплатно скачать бесплатную ознакомительную версию книги Момо Капора "Хроника потерянного города. Сараевская трилогия", чтобы составить о ней представление.

Из рецензий на книгу:

Возмутительнее всего, что ни в одном из романов, рассказов и повестей Капора и близко не слышно той интонации, которую принято сегодня называть словечком «виктимная». Он не жалуется. Что угодно — рассказывает байки, смеётся, стискивает зубы, проклинает, молится, читает оттоманскую хронику или православный псалом — но только не выжимает слезу. Даже говоря о вещах, о которых, казалось бы, уже давно стало хорошим тоном рассказывать с позиции жертвы — а она при нынешней общеевропейской, да и общемировой, моде сулит немалую выгоду.
Капор непозволительно старомоден — и когда не желает отказываться от прожитого, и когда неполиткорректно называет вещи своими именами, и когда рассуждает о «тирании молодости» — ещё одном из краплёных тузов в колоде заезжего шулера. Более того, к самой его прозе ну никак не клеится ярлык «актуально»: никаких заездов в сверхъестественное, никакого жонглирования метафорами, ни следа «магического реализма» — куда ещё магию, повседневная реальность на Балканах такова, что никакой писательской фантазии её не переплюнуть. У него нет ни одного персонажа с тремя носами на лице — а публика, избалованная, что твой китайский император, вроде бы должна требовать непременно чего-то в этом роде.
Хроника потерянного города. Сараевская трилогия
Однако в действительности происходит совсем наоборот: Момо Капор — один из самых читаемых современных авторов. На любом книжном развале, в любом магазине, везде, где продаются сербские книги, можно набрать небольшую библиотечку из его произведений, многократно переизданных. А, начав читать, уже не оторвёшься — давно забытое ощущение подлинности рассказываемого затягивает сильнее любого наркотика.

Капор М.
Хроника потерянного города. Сараевская трилогия

В книге объединены три романа «сараевской серии»: "Хранитель адреса", "Последний рейс на Сараево", "Хроника потерянного города" — признанного классика сербской литературы Момо Капоры.
Они были написаны за время военных действия в Боснии, Герцеговине и Краине, где автор был военным корреспондентом, и состоят из причудливым образом переплетеных войны и мира, юмора и слез, любви и ненависти...


«Линия огня — это линия жизни и смерти. Находясь на ней, человек получает самый важный урок в своей жизни — как справиться со страхом смерти. 
Как-то я проходил мимо танка, на котором было написано: СМЕРТЬ НЕ БОЛИТ! Говорят, что за мгновение перед смертью за одну единственную секунду в уме человека проносится вся его жизнь. Это идеальный роман, который каждый держит у себя в уме, но никто не может написать. На линии огня люди молчат, а слова редки и дороги. Не бойся свиста пули, не услышишь той, которая попадет в тебя…»


вторник, 28 марта 2017 г.

авторам

Помещу здесь визитку нашего издательства...

Издательство авторам

Книжная серия «Антология живой литературы»: издание поэзии, издание прозы, документальная проза, переводы, культурологические и искусствоведческие статьи. Приглашаем авторов пройти конкурс на публикацию своих работ в книжной серии нашего издательства.
Проект «Антология живой литературы» — это книжная серия в твердом переплете, с иллюстрациями. Каждый том выходит тиражом 1000-1500 экземпляров и распространяется по всем основным магазинам и книжным сетям России и в интернет магазинам мира (см. наши книготорговые партнеры). Каждый том АЖЛ объединяет в себе несколько тематических разделов, куда входят прозаические и поэтические произведения, документальная проза, переводы, культурологические работы.

Издание и продажа книг по технологии "Печать по требованию(print on demand)

Для Авторов, которые идут в ногу со временем, мы открыли новое направление «Печать по требованию» (Book-on-Demand). Система «Печать по требованию» помогает авторам издать и продать свою книгу в печатном виде по всему миру.
При минимальном вложении Автор потом регулярно получает гонорар от продажи каждой реализованной книги. Печать по требованию — удобный инструмент, чтобы издать свою книгу и получить авторский гонорар.

Издание книг на заказ

Издательство «Скифия» выполняет заказы на издание книг для организаций и авторов, издающих свои произведения на собственные средства. Решение о заключении договора на издание книги с последующим распространением тиража принимаются только после ознакомления с рукописью. Издать книгу, профессионально, качественно и в срок, можно в нашем издательстве.

Где купить наши книги?

За десятилетия работы на книготорговом рынке у нас заключены договора со всеми основными книготорговыми сетями и крупными магазинами. Книжные оптовые компании распространяют книги дальше, поэтому назвать точно все места продаж наших книг невозможно. Но можно попытаться обозначить города и страны в которых вы сможете купить наши книги.
САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ

Вечерняя красная шапочка 29

Современный шведский художник Даниэл Эгнеус (Daniel Egnéus)

В 2005-м он был признан Ассоциацией иллюстраторов Великобритании лучшим иллюстратором.

#вечерняя_красная_шапочка






пятница, 24 марта 2017 г.

Вечерняя красная шапочка 28

Ладно, давайте продолжим, вернемся немного в психологию...
#Вечерняя_красная_шапочка №28


Статью обнаружил на одном из психологических сайтов. Там утверждается, что статья подготовлена по материалам книги Т. Зинкевич-Евстигнеевой "Тайный шифр женских сказок".

Красная Шапочка с точек зрения основных психологических школ
Что могли бы найти в этой истории последователи Зигмунда Фрейда?
Во-первых, ситуацию проявления либидо, связанную с достижением девочкой половой зрелости. Красная шапочка — символ первой менструации. Идущая по лесу девушка в красной шапочке как бы заявляет всем: «Посмотрите, я достигла половой зрелости и готова к началу интимной жизни!» Либидо Красной Шапочки «ищет приключений».

Рисунок: белорусская художница Вероника Чайка.

Во-вторых, стремление отделиться от тела матери. Красная Шапочка игнорирует предупреждение об опасности, стремясь быстрее познакомиться с Волком. Волк символизирует мужскую фигуру. Таким образом мать предупредила дочь об опасности взаимоотношений с мужчиной. Но дочь, стремясь стать женщиной и тем самым

Наши авторы: Наталья Тованчева

Наталья Тованчева Очень всякая жизнь

Тованчева Н. Очень всякая жизнь
Мужчины и женщины, счастливые и не очень, похожие на нас и непохожие — герои рассказов Натальи Тованчевой. Эта книга о любви, жизни и судьбе. Простые истории с непредсказуемыми финалами будут интересны всем, кому интересна сама жизнь. Прекрасные иллюстрации и печать на мелованной бумаге делают книгу настоящим подарком для всех ценителей настоящей книги.
Почти все рассказы Натальи выстроены в классическом «о'генриевском» духе, когда сюжетная, она же эмоциональная развязка наступает если не в последней строке, то уж точно в последнем абзаце. Это придаёт любому, даже самому небольшому тексту характер шкатулки «с секретом», держа которую в руках ты понимаешь, что внутри неё сокрыта тайна, разгадка которой может быть какой угодно, но главное в том, что она, эта тайна, есть!

Наталья Тованчева: БЕСКРЫЛЫЙ  АНГЕЛ
Об авторе:
Наталья Григорьевна Тованчева — академик Международной академии телевидения и радио, заслуженный журналист Кубани, директор ГТРК «Кубань», обладатель орденов «Звезда мецената» и «Слава нации». Автор книги рассказов «Очень всякая жизнь».

суббота, 11 марта 2017 г.

Вечерняя красная шапочка 27

Вечерняя красная шапочка 26

#Вечерняя_красная_шапочка

Испанский иллюстратор Эдуардо Флорес Марко



Вечерняя красная шапочка 25

Вечерняя красная шапочка 24

Вечерняя красная шапочка 23

Любопытный материал обнаружил на одном из форумов в сети (автор там не был указан). Статья любопытна с точки зрения лингвистической антропологии. 
#Вечерняя_красная_шапочка 


Итак, еще одна версия расшифровки этой сказки:
КРАСНАЯ ШАПОЧКА, ИНКВИЗИЦИЯ и КАТАРСКАЯ ЕРЕСЬ.



"Сюжет сказки "Красная шапочка" появился в Средних веках во Франции и Италии. Он всем хорошо знаком, но большая часть читателей не задумывается над тем, какой именно скрытый смысл был заложен в сказку ее создателями. Однако, этот смысл хорошо заметен при историческом анализе текста сказки, чему и будет посвящена эта заметка.
Мать посылает свою дочь "Красную шапочку" к бабушке для того, чтобы отнести ей хлеба и молока. Здесь интересно следующее - бабушка живет отдельно от своей дочери в домике в лесу. Откуда столь странное место проживания? Вот тут тот мы и обнаруживаем информацию, которая наводит нас на след. Во второй половине XII-начале XIII веках юг Франции и север Италии (отметим - именно тот самый регион, где и появилась сказка про Красную шапочку) был охвачен ересью катаров. Вероучение катаров приобрело огромное влияние как в народе, так и среди дворянства, что в итоге повлекло угрозу для католицизма в виде возможного отпадения от веры обширного и богатого региона и для королевства Франции, в виде использования ереси как идеологического обоснования сепаратизма в Лангедоке.
В результате, совместными усилиями Рима и короля Франции был организован Крестовый поход, после которого ересь на юге Франции и в Италии стала подавляться всеми возможными способами. Преследованиями еретиков занимались как католическая инквизиция, так и чиновники назначенные королем, а также сеньоры с севера, получившие пожалования захваченных земель на юге. Чтобы избежать поимки, катарские наставники, известные как совершенные, были вынуждены скрываться в лесах, поблизости от поселений, но вне явной возможности наблюдения со стороны церковных и светских властей. Такая жизнь с одной стороны позволяла быть скрытм от наблюдения а с другой - продолжать пропаганду ереси в народе.
Места проживания совершенных чаще всего были хижины построенные в лесу. Расположения этих домов было хорошо известно катарам, но от католиков тщательно скрывалось. Поскольку в лесу было невозможно заниматься сельским хозяйством, а охота для совершенных была невозможна по религиозным соображениям, то пищей их снабжали сторонники ереси. Очень часто приношения пищи маскировались местными крестьянами от возможной слежки, как передача посылки с едой родственникам в соседней деревне или отцу и старшему брату, находившимся на дальнем поле.
То есть очевидно, что "бабушка" из сказки это совсем не бабушка, а совершенная катаров, которыми, как известно, могли быть и женщины. Не случайно мать обращает особое внимание дочери на опастность ее пути к "бабушке" и настаивает на том, чтобы она не отклонялась от сообщенной ей дороги. Ведь с одной стороны, ее дочь могли выследить, а с другой - дороги к совершенной она скорее всего не знала и была вынуждена идти по маршруту, сообщенному матерью. Можно также предположить, что мать чувствовала, что ее подозревают и за ней ведется наблюдение и поэтому осталась дома, доверив важную миссию дочери, которая как она считала, не привлечет внимания.
Красная шапочка отправляется в путь, и по дороге встречает волка. Тут нам становится ясно, что "волк" это вовсе не волк, а аллегорическое отображение инквизитора, который пользуясь наивностью маленькой девочки выведывает у нее путь к дому совершенной и собирается нанести решительный удар по прибежищу лидера еретиков. Волк-инквизитор успевает к дому совершенной быстрее, чем девочка и по сюжету сказки убивает "бабушку". Далее, что интересно, он не съедает ее (хотя казалось бы именно за этим "волк" и спешил в дом "бабушки"), а готовит из мяса "бабушки" пищу, а из крови - напиток. Когда Красная шапочка приходит, "волк" переодевшись "бабушкой" предлагает ей скушать, то что им приготовлено.
Вот тут мы обнаруживаем еще одно очень сильное свидетельство в пользу нашей версии. Волк дает девочке пищу из мяса "бабушки" и питье из ее крови. Что это как не попытка еретиков опорочить христианское таинство преосуществления вина и хлеба в плоть и кровь Христа? То есть катары - создатели сказки показывают нам как представитель церкви кормит девочку настоящей плотью и кровью. Для еретиков, не признававших таинств христианской церкви, такая жуткая пародия была вполне естественной и очень хорошо укладывалась в концепцию катарской критики католицизма.
Затем следует еще один антикатолический выпад - "волк" предлагает девочке раздется и лечь с ним в кровать. Чрезвычайно странное предложение, как со стороны бабушки, так и со стороны настоящего волка, объясняется между тем очень просто. Одна из важнейших составляющих катарской критики католицизма, это постоянное обращение внимание на развращенность римской церкви: вот и здесь "волк"-инквизитор показан сластолюбивым педофилом, стремящимся воспользоваться легкой добычей в виде беззащитной девочки, которая фактически уже разоблачена им в сотрудничестве с еретиками. То есть от нее можно требовать всего чего угодно.
После соблазнения Красной шапочки, "волк" планирует "съесть" ее, то есть убить, благо повод для этого у него был. Но проходившие мимо дровосеки услышав странный шум в доме бабушки заходят туда, обнаруживают "волка" и сами убивают его, а Красная шапочка счастливо избегает гибели. Что же это за "дровосеки" вступившиеся за совершенную? А скорее всего это катарские рыцари, которые вплоть до последнего восстания в 1242 г. группировались вокруг Монсегюра и ряда других катарских замков, слушали проповеди совершенных, собирали сторонников и готовились к вооруженному выступлению против власти короля Франции.
При этом, рыцари часто скрывались от слежки под видом людей неблагородного происхождения, в том числе как раз дровосеков. Что в частности позволяло объяснить ношение оружия, необходимого им для "защиты от зверей в лесу". То есть, мы видим, как группа рыцарей-катаров шла к совершенной, которая судя по всему была их духовной наставницей и придя к дому обнаружила, экстраординарную ситуацию. Поняв, что ячейка их тайной организации раскрыта и возможно церковь узнает еще больше, когда допросят других свидетелей, рыцари решают что поздно действовать мирными средствами. Тогда катары убивают инкивизитора, заметают следы своего преступления под видом нападаения на дом дикого зверя и отпускают девочку, строго запретив ей рассказывать о случившемся.
Ну и напоследок - почему же "Красная шапочка"? Да потому, что красный колпак это с одной стороны, символ множества тайных революционных обществ, бытовавших еще в Средние века, а с другой стороны, широко известный в Европе символ разного рода нечисти redcap - осуждаемой христианской церковью. То есть "красная шапочка" это символ антицерковных и антикоролевских сил. Такой своеобразный знак для своих, как масонские перстни и тайные знаки. И, отметим еще одну деталь. Красная шапка (красный плащ с капюшоном - как вариант) доступна была не всем, так как краска в Средние века стоила дорого, поэтому одежда социальных низов либо не красилась вовсе, либо красилась в доступные цвета коричневой гаммы. Так что Красная шапочка сама по себе очень не проста...
Такова подлинная история "Красной шапочки", которая оказалась не простой сказкой, а зашифрованным уроком для всех сторонников катаров на юге Франции и севере Италии, созданным как учебник конспирации с указаниями на то, что надо делать, чтобы тайная стурктура еретиков не была раскрыта. Скрывайте информацию пока это возможно, а если кто то из врагов катаров узнал о вашей тайне - убейте его. Вот зашифрованное послание еретиков, пережившее века и превратившееся в популярную сказку для детей младшего возраста."


Картинка: художница Sarah Ellen Sanf. "Красная Шапочка и мать"